0

Назад
На главную
Далее

РУСИФИКАЦИЯ МЮНХГАУЗЕНА

Книжное обозрение, февраль 2003

* * *

Барон Мюнхгаузен в России. (М.: Дрофа, 2002)

* * *

«Барон Мюнхгаузен порядком обрусел за время службы в России и потому в Германии, видимо, чувствовал себя неуютно», – говорит Сергей Макеев.
В новой своей книге, которая создавалась почти десять лет, Макеев, изучивший жизнь реального Мюнхгаузена, предлагает свою версию «русификации» самого известного в мире барона. Вполне в духе классической «мюнхгаузениады». Книжка получилась очень смешная – и при этом вполне патриотическая. Потому что чувствуется в рассказчике любовь к принявшей его стране. Большая любовь. Мюнхгаузеновская. «Мне лично раки симпатичны. ...Они, несомненно, обладают истинно русским характером – силой, неукротимостью нрава и странным способом передвижения».
От большинства прочих фантасмагорических жизнеописаний легендарного героя «Барона Мюнхгаузена в России» отличает прежде всего постоянное соотнесение фантастических ситуаций с реалиями из жизни конкретного исторического лица. Здесь присутствует и опальный «друг и командир герцог Ульрих» (Антон-Ульрих Брауншвейгский) и другие приметы времени и места. Впрочем, как говорит автор, в последнее время вообще наблюдается в мировой «мюнхгаузениаде» такая тенденция: писатели нынче стремятся найти удивительное в реальной судьбе. О том, что удивительного было немало, свидетельствует даже дошедшая до нас иконография Мюнхгаузена: юный паж напоминает лицом Ангальт-Цербстскую принцессу Софию-Августу-Фредерику, а спустя годы барон более всего походит на Вольтера.
Впрочем, волнуют ли такие изыски юных читателей, которым адресована книга? Им ведь важно, чтоб было увлекательно, смешно и легко читалось. Всех этих качеств в «Бароне Мюнхгаузене в России» есть в избытке. Макеев предлагает своему герою пуститься в новые приключения и схватки. Иногда даже в компании не менее легендарного персонажа – поручика Ржевского.
Мюнхгаузен Сергея Макеева наблюдателен, неленив и любопытен – сущий немец: «Здесь говорят: “русский мужик задним умом крепок”. Но все мои попытки обнаружить, где именно расположен задний ум, не увенчались успехом». И, как и положено барону Мюнхгаузену, правдив.
Чудаковатый выдумщик из Боденвердера, сам создавший о себе литературную легенду, по-прежнему притягивает читателей и писателей. И новая книга в очередной раз подтверждает этот факт.

Ксения Молдавская

* * *


Назад
На главную
Далее




Написать письмо

 © 2005-2006 www.sergey-makeev.ru